วันศุกร์ที่ 27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

Learning Log 2 (in class)

Learning Log 2
 (in class)
กาล  (TENSE)
                        ในประโยคภาษาอังกฤษจะมีคำกริยาบอกการกระทำให้เราทราบว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นแล้วหรือยัง  หรือถ้าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นแล้วในอดีตยังดำเนินมาจนถึงปัจจุบันหรือไม่
                                ในประโยคภาษาไทยจะไม่มีคำกริยาบอกกาล  จะมีในบางกรณีเท่านั้น  ส่วนประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้กาลต่างกัน  อาจจะแปลภาษาไทยเหมือนกัน  อาจจะดูว่าไม่มีข้อแตกต่างกันเลยจึงทำให้คำแปลไม่ตรงตามข้อเท็จจริง
                Ex           (1)  He  lived  in  Lampang  for  a  year.
                                (2)  He  has  lived  in  Lampang  for  a  year.
                คนส่วนมากจะคิดว่าประโยคทั้งสองมีความหมายคล้ายคลึงกัน  แต่ในความเป็นจริงนั้นประโยคทั้งสองนี้ใช้กาลที่ต่างกัน  และมีความหมายต่างกัน  คือ
                (1)    He  lived  in  Lampang  for  a  year.  ใช้กริยาเป็น  Past  Simple  มีความหมายว่า  เขาเคยอยู่ลำปางมาก่อน  ปี  แต่ปัจจุบันนี้เขาไม่ได้อยู่แล้ว
            (2)   He  has  lived  in  Lampang  for  a  year.  ใช้กริยาเป็น  Past  Perfect  มีความหมายว่า  เขาอยู่ลำปางมาเป็นเวลา  ปี  ปัจจุบันเขาก็ยังอยู่
                *  สิ่งที่ทำให้เราทราบ  คือ  รูปของคำกริยาที่ใช้กาลต่างกัน  *

ข้อแนะนะในการแปลเกี่ยวกับปัญหาเรื่องกาล
                (1)  ต้องเข้าใจว่ากาลในภาษาอังกฤษ  นอกจากบอกการกระทำที่เกิดขึ้นแล้วยังสามารถบอกถึงสิ่งอื่น ๆ อีกเช่น  การคาดคะเน  ความสามารถ  การสมมติ  เป็นต้น
                (2)  ตีความให้ได้ว่าความในประโยคนั้นหมายความว่าอย่างไร
                (3)  ในภาษาไทยควรใช้ข้อความอย่างไรให้ได้ความหมายที่ตรงกัน
                (4)  ถ้าต้องตัด  เติม  หรือเปลี่ยนคำขยายเกี่ยวกับเวลาต้องมีลักษณะทั่วไป
                Ex.         Present  Simple
                                -  บอกให้ทราบถึงสิ่งที่ทำเป็นประจำ  ปกติวิสัย
                                บอกถึงคามจริงทั่ว ๆ ไป
                                Past  Simple
                                -  บอกการกระทำที่สิ้นสุดลงแล้วและไม่มีสิ่งใดบอกว่าจะทำอีก
                                Past  Perfect
                                -  ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต  ที่สิ้นสุดลงแล้ว  ก่อนจะมีเหตุการณ์อื่นเข้ามาแทรกทีหลัง
                                Present  Continuous
                                -  ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในขณะที่พูด
                                ใช้กับเหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้นในอนาคตแน่นอนและมักจะมีคำบ่งบอกอนาคตกำกับอยู่ด้วย  (this  evening  ,  tonight  ,  tomorrow)
                                Past  Continuous
                                -  ใช้เล่าเหตุการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นในอดีต
                                ใช้บอกเหตุการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นและยังไม่จบกระบวนการแต่มีอีกเหตุการณ์หนึ่งเข้ามาแทรกกะทันหัน
                                Present  Perfect  Continuous
                                -  ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตดำเนินมาถึงปัจจุบันและต่อเนื่องไปในอนาคต  แต่เป็นการเน้นว่าทำต่อเนื่อง
                                Past  Perfect  Continuous
                                -  มีเหตุการณ์เกิดขึ้น  เหตุการณ์  ซึ่งเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นแล้วมาระยะหนึ่งและจะดำเนินต่อเนื่องไปอีก
                                Future  Time  ในภาษาอังกฤษไม่มีรูปคำกริยาโดยเฉพาะ  เพื่อแสดงอนาคตเป็นการแสดงเรื่องราวในอนาคต  จะใช้คำกริยา  Will  หรือ  Shall  +  กริยา  เหตุการณ์บางเหตุการณ์จะไม่ใช่  Will  หรือ  shall  นำหน้ากริยา  อาจจะใช้กาลอื่นแทนได้

                                แนวเทียบความหมายภาษาไทยคู่กับคำภาษาอังกฤษ  จำพวก  adverb  of  frequency  modal  จะช่วยให้การเลือกใช้คำเพื่อบอกความหมายระหว่างภาษาไทยกับภาษาอังกฤษกว้างขวางขึ้น

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น